372
- Ce que Dieu le Très-Haut a préparé au Paradis pour les Croyants
Dieu le Très-Haut a
dit:
1. Chapite 15 -
versets 45 à 48: «Les gens pieux sont dans des jardins et des sources. (45)
Entrez-y en toute paix et sécurité! (46) Nous retirâmes ce qu'il y avait comme
rancœur dans leurs poitrines. Ce sont (maintenant) des frères (assis) sur des
trônes et se faisant face. (47) Nulle fatigue ne les y touche et nul ne les en fera
sortir». (48)
2. Chapitre 43 - versets 68 à 73: «O Mes
esclaves! Nulle crainte aujourd'hui ne vous accable et nul chagrin ne vous
afflige. (68) Ceux qui ont cru à Nos signes et qui Nous étaient entièrement
soumis. (69) Entrez au Paradis! On vous y procurera à vous et à vos épouses les
plus grandes joies. (70) On fait passer devant eux des bols et des coupes en
or. Il y a là tout ce que l'âme envie et tout ce qui fait jouir les yeux et
vous y êtes immortels. (71) Tel est le Paradis qu'on vous a donné en héritage
pour ce que vous faisiez. (72) Vous y avez des fruits en abondance dont vous
mangez». (73)
3. Chapitre 44 - versets 51 à 57: «Les gens
pieux sont dans une demeure pleine de sécurité. (51) Dans des jardins et des
sources. (52) Ils portent des vêtements de soie fine et de brocart et se font
face. (53) Oui et Nous leur donnâmes pour épouses des Houris aux beaux yeux.
(54) Ils y demandent en toute sécurité toutes sortes de fruits. (55) Ils n'y
goûtent pas à la mort sauf à leur première mort et II les a préservés du
supplice de la Fournaise. (56) C'est là un effet de la générosité de ton
Seigneur et c'est là le très grand succès». (57)
4. Chapitre 83 - versets 22 à 28: «Oui, ceux qui
auront vécu dans l'obéissance de Dieu et dans les œuvres de bien seront
certainement dans un lieu de délices. (22) Sur des lits somptueux, ils
regardent. (23) Tu reconnais sur leurs visages la joie radieuse des délices.
(24) On leur sert à boire un nectar cacheté. (25) Son cachet est de musc et que
ceux qui se disputent pour arriver à cela se disputent. (26) II se mêle à de
l'eau de Tasnim. (27) Une source où boivent les plus rapprochés (de Dieu)».
(28)
Les versets concernant ce chapitre sont nombreux et
notoires.
1880. Selon Jâber (das), le
Messager de Dieu (bsdl) a dit:
«Les habitants du Paradis y mangent et y boivent sans pourtant avoir ni
défécation, ni morve, ni urine. Mais leur manger ne provoque chez eux que des
rots ayant le parfum du musc. Dieu leur inspire les formules suivantes comme II
leur inspire leur respiration: «Soubhànallàh» (gloire et pureté à Dieu) et
«Allàhou akbar» (Dieu est plus grand)» (Rapporté par Moslem)
1881. Selon Abou Hourayra (das),
le Messager de Dieu (bsdl) a
dit: «Dieu le Très-Haut a dit: «J'ai préparé pour Mes esclaves ce que jamais
œil n'a vu, jamais oreille n'a entendu et jamais cœur humain n'a imaginé».
Lisez, si vous en voulez une preuve, le verset suivant: «Aucun être créé ne
sait ce qu'on a caché pour eux comme sources de sérénité porfonde en récompense
de ce qu'ils faisaient». (32/17)(ura)
1882. Selon lui aussi, le Messager de Dieu (bsdl) a dit; «Le premier groupe d'hommes qui entreront au
Paradis auront la splendeur de la pleine lune. Ceux qui, les suivront auront
l'éclat de la plus brillante étoile du firmament. Ils n'ont ni urine, ni
défécation, ni salive, ni morve. Leurs peignes seront d'or. Leur sueur aura l'odeur
du musc. Leur encens sera le costus (riche racine d'Arabie et de l'Inde qui dégage
en brûlant un parfum suave et très apprécié en Orient). Leurs épouses seront
les Houris aux beaux yeux. Ils auront tous l'aspect d'un même homme, à l'image
de leur père Adam: il s'élance dans le ciel avec une stature de soixante coudées».
(ura)
Dans une autre version d'Aï Boukhâri et Moslem: «Leur
vaisselle y sera d'or, leur sueur de musc. Chacun d'eux aura deux épouses
tellement belles qu'on voit la mœlle des os de leurs jambes de derrière la
chair. Nul désaccord entre eux et nulle haine. Leurs cœurs seront comme celui
d'un seul homme. Ils ne font que répéter «Soubhànallàh» (gloire et pureté à
Dieu) au début du jour et à sa fin».
1883. Selon Al Moughyra Ibn Sho'ba (das),
le Messager de Dieu (bsdl) a
dit: «Moïse demanda à son Seigneur: «Comment sera celui qui occupera le plus bas
degré du Paradis?» Il dit: «C'est un homme qui viendra après que tous les gens du
Paradis y auront été introduits. Dieu lui dit: «Entre au Paradis». Il dit: «Seigneur!
Comment est-ce que j'y entre alors que les gens ont déjà occupé leurs places et
reçu les biens qu'on leur y avait préparés?» On lui dit: «Serais-tu satisfait d'avoir
un royaume égal à celui de l'un des rois du bas-monde?» Il dit: «Seigneur! J'accepte».
Il dit: «Tu as cela ainsi qu'un autre pareil et un troisième et un quatrième...»
Il dit au cinquième: «Seigneur! J'accepte». Il dit: «Tu as tout cela et dix fois
plus encore. Tu as aussi tout ce que ton âme désire et tout ce qui fait le
délice de tes yeux». Il dit: «Seigneur! J'accepte». Moïse dit: «Seigneur!
Comment sera alors celui qui aura la plus haute position?» Il dit: «Ceux-là
sont ceux que J'ai voulus pour Moi-même. J'ai planté de Ma propre Main l'arbre
des honneurs qu'ils recevront et J'ai placé sur lui un cachet. Ainsi nul œil ne
le voit, nulle oreille n'en entend parler et nul cœur d'humain ne se
l'imagine». (Rapporté par Moslem)
1884. Selon Ibn Mas'ùd (das),
le Messager de Dieu (bsdl) a
dit: «Je sais certainement quel est le dernier des gens de l'Enfer qui en
sortira (ou le dernier de gens destinés au Paradis à entrer au Paradis): C'est
un homme qui sortira du Feu en traînant à quatre pattes. Dieu glorifié et honoré
lui dit: «Va et entre au Paradis!». Il va jusqu'au Paradis mais se l'imagine
déjà plein. Il revient alors sur ses pas et dit: «Seigneur! Je l'ai déjà trouvé
plein». Dieu glorifié et honoré lui dit: «Va et entre au Paradis! Tu y as pour
toi un domaine égal à tout le bas-monde et dix fois plus encore». Il dit: «Te
moques-Tu de moi alors que Tu es Le Roi?» Le narrateur dit: «J'ai vu à ce
moment le Messager de Dieu (bsdl) rire
jusqu'à découvrir ses molaires et il disait: «II s'agissait là de l'habitant du
Paradis qui en occupera la plus basse place». (ura)
1885. Selon Abou Musa (das), le Prophète (bsdl) a dit: «II y a certainement pour
le Croyant dans le Paradis une tente creusée dans une seule perle. Elle s'élève
dans le ciel à une hauteur de soixante lieues. Le Croyant y a aussi des épouses
qu'il visite successivement sans qu'elles se voient les unes les autres». (ura)
1886. Selon Abou Sa'id Al Khoudri (das),
le Prophète (bsdl) a dit:
«II y a au Paradis un arbre sous lequel (ou à l'ombre duquel) le cavalier
(monté sur un cheval de race, rapide et dégraissé pour la course) court durant
cent ans sans arriver à sa fin». (ura)
1887. Selon lui encore, le Prophète (bsdl) a dit: «Les habitants du Paradis verront
certainement les habitants des palais qui sont au-dessus d'eux comme vous voyez
actuellement les étoiles les plus lumineuses perdues au fond du ciel à l'Est ou
à l'Ouest et ce à cause de la supériorité des degrés qu'occupent les uns par rapport
aux autres». Ils dirent: «O Messager de Dieu! Est-ce que ces hautes demeures
sont celles des prophètes et que nul autre qu'eux ne pourra atteindre?» Il dit:
«Pas du tout, par Celui qui tient mon âme dans Sa Main, ce sont plutôt des hommes
qui ont cru en Dieu et accordé foi aux Messagers». (ura)
1888. Selon Abou Hourayra (das),
le Messager de Dieu (bsdl) a
dit: «Un espace du Paradis égal à la moitié de la corde d'un arc est
certainement meilleure que toute l'étendue sur laquelle le soleil se lève ou se
couche». (ura)
1889. Selon Anas (das), le
Messager de Dieu (bsdl) a dit: «II
y a au Paradis un marché où les gens viennent le vendredi. A ce moment souffle
un vent du Nord qui jette une poussière sur leurs visages et leurs vêtements.
Leur beauté en devient plus resplendissante. Ils retournent alors auprès de
leurs épouses et les trouvent, elles aussi, plus belles et plus
resplendissantes. Leurs épouses leur disent: «Par Dieu, vous êtes devenus plus
beaux et plus resplendissants». Et ils leur disent: «Vous aussi, par Dieu, vous
êtes devenues plus belles et plus resplendissantes». (Rapporté par Moslem)
1890. Selon Sahl Ibn Sa'd (das),
le Messager de Dieu (bsdl) a
dit: «Certes les habitants du Paradis verront les palais qui sont au-dessus
d'eux comme vous voyez maintenant les astres au firmament». (ura)
1891. Sahl rapporte encore: «J'ai assisté à l'une des réunions du
Prophète (bsdl) où il a décrit le
Paradis. A la fin de sa description, il dit: «II y a au Paradis ce que nul œil
n'a vu, nulle oreille n'a entendu et nul cœur d'humain n'a imaginé». Puis il
récita ces deux versets du chapitre 32: «Leurs côtés fuient les lits. Ils invoquent
leur Seigneur par crainte et par convoitise et dépensent de ce que Nous leur
avons octroyé. (16) Aucun être créé ne sait ce qu'on a caché pour eux comme sources
de sérénité profonde en récompense de ce qu'ils faisaient». (17) (Rapporté par
Al Boukhâri)
1892. Selon Abou Sa'id (das) et
Abou Hourayra (das), le Messager
de Dieu (bsdl) a dit: «Quand les
gens du Paradis entrent au Paradis, un crieur lance un appel: «II vous
appartient désormais de vivre et de ne jamais plus mourir. Il vous appartient
désormais d'être en bonne santé et de ne plus tomber malades. Il vous appartient
désormais d'être jeunes et de ne jamais plus vieillir. Il vous appartient désormais
de jouir et de n'être jamais plus misérables». (Rapporté par Moslem)
1893. Selon Abou Hourayra (das),
le Messager de Dieu (bsdl) a
dit: «L'homme qui occupe le degré le plus bas du Paradis est un homme à qui
Dieu dit: «Exprime un vœu» et il exprime un vœu suivi d'autres vœux. Dieu lui
dit: «As-tu exprimé tous tes vœux?» Il dit: «Oui». Dieu lui dit: «Tu as tout ce
que tu as désiré et autant que lui en plus». (Rapporté par Moslem)
1894. Selon Abou Sa'id Al Khoudri (das),
le Messager de Dieu (bsdl) a
dit: «Dieu glorifié et honoré dira aux gens du Paradis: «O gens du Paradis!»
Ils disent: «A Tes ordres, à Ton service et le bien est entre Tes mains». Il
dit: «Etes-vous satisfaits?» Ils disent: «Comment peut-il en être autrement
quand Tu nous as donné ce que Tu n'a jamais donné auparavant à aucune de Tes
autres créatures?» Il leur dit: «Voulez-vous que Je vous donne encore mieux que
tout cela?» Ils disent: «Qu'y a-t-il de meilleur que cela?» Il dit: «Je vous
couvre de Ma pleine satisfaction et Je ne Me fâcherai alors plus jamais contre
vous». (ura)
1895. Jarir Ibn 'Abdullàh (das)
rapporte: «Nous nous trouvions auprès du Messager de Dieu (bsdl). Il leva les yeux vers la lune
alors qu'elle était à son plein quartier. Il dit: «Vous verrez votre seigneur
de vos yeux comme vous voyez maintenant cette lune. Personne ne pourra vous
usurper votre droit de Le voir». (ura)
1896. Selon Souhayb (das), le
Messager de Dieu (bsdl) a dit:
«Une fois que les gens du Paradis y seront entrés. Dieu béni par Lui-même et
exalté dira: «Voulez-vous encore quelque chose?» Ils disent: «Ne nous as-Tu pas
blanchi nos visages? Ne nous as-Tu pas introduits au Paradis et sauvés de
l'Enfer?» Il soulève alors le voile et voilà qu'ils n'ont jamais rien reçu de
plus cher que la vue de leur Seigneur». (Rapporté par Moslem)