255 -
L'interdiction de prêter l'oreille à la médisance l'exhortation à celui qui
entend une médisance interdite d'y répondre et de blâmer son auteur. S'il en
est incapable ou si l'on n'accepte pas de lui son intervention, il doit quitter,
si possible, cette réunion
Dieu
le Très-Haut a dit:
1. Chapitre 28 -verset 55: «Quand ils entendent le verbiage
mutile, ils lui
tournent le dos».
2. Chapitre 23 -
verset 3: «Ceux qui fuient tout verbiage». 3. Chapitre 17 - verset 36:
«L'ouïe, la vue, et le cœur, tout cela aura à en rendre compte».
4. Chapitre 6 -
verset 68: «Quand tu vois ceux qui discutent de Nos versets à tort et à
travers, éloigne-toi d'eux jusqu'à ce qu'ils entrent dans un autre sujet de conversation.
Si des fois Satan te fait oublier, ne t'assieds pas, dès que tu te rappelles de
nouveau, avec la gent injuste».
1528. Selon Abouddardà (das),
le Prophète (bsdl) a dit:
«Celui qui repousse les fausses allégations qui nuisent à la bonne réputation
de son frère, Dieu repousse le Feu loin de son visage, le jour de la
résurrection». (Rapporté par Attirmidhi)
1529. Dans son long Hadith bien connu déjà mentionné dans
le chapitre de l'espérance, 'Itbàn Ibn Màlek (das)
dit: «Le Prophète (bsdl) s'est
levé pour faire la prière. Il dit: «Où est Màlek Ibn Addoukhshoum?» Quelqu'un
dit: «Celui-là est un hypocrite qui n'aime ni Dieu, ni Son Messager». Le Prophète
(bsdl) lui dit: «Ne dis pas cela!
N'as-tu donc pas vu qu'il a dit: «II n'y a de dieu que Dieu», ne visant en cela
que le Visage de Dieu? Or Dieu interdit au Feu quiconque a dit: «II n'y a de
dieu que Dieu», ne visant en cela que le Visage de Dieu». (ura)
1530. Dans son long Hadith déjà mentionné dans le chapitre
du «retour à Dieu», Ka'b Ibn Màlek (das) rapporte:
«Le Prophète (bsdl) dit alors
qu'il était, assis au milieu de gens: «Qu'a donc fait Ka'b Ibn Màlek?» Un homme
des bani Salima dit: «O Messager de Dieu! Ce sont ses deux beaux costumes qui
l'ont retenu à Médine ainsi que sa satisfaction de lui-même». Mou'àdh Ibn Jabal
(das) lui dit: «Quelles bien
vilaines paroles que tu viens là de prononcer! Par Dieu, ô Messager de Dieu! Nous
ne savons sur cet homme que du bien». Le Messager de Dieu (bsdl) se tut. (ura)